Prevod od "ćeš ti" do Danski


Kako koristiti "ćeš ti" u rečenicama:

Džoi, šta ćeš ti da radiš kad budeš dobijao bebu?
Hvad vil du gøre, når du får børn?
Kad smo već kod toga, šta ćeš ti ovde?
Apropos at være på den: hvorfor er du her?
Ako ovo ne učiniš, onda ćeš ti meni zamjerati, a iskreno, rađe bih ja zamjerao nego da meni zamjeraju.
Det er kun to år. - Ja, det er... - Jeg kan lave mad hvor som helst.
Mike je bio stoput bolji policajac nego što ćeš ti ikad biti.
Mike var en bedre betjent end vi nogensinde bliver.
Ne, nego ćeš ti videti kako je kad siluje drogirana!
Nej, du skal se, hvordan det er at blive voldtaget af en på meth!
Žao mi je gospodine, ali ćeš ti morati da potpiše ovaj dokument i spakuju svoje stvari.
Jeg er ked af sir, men du er gonna nødt til at underskrive dette dokument og pakke dine ting.
Ako gđica Hačins poveruje u bilo šta što kažemo, mora da zna da ništa ne krijemo od nje, što znači da ćeš ti biti ta koja će objasniti situaciju.
Hvis frøken Hutchins skal tro på noget af det vi siger, skal hun vide, at vi ikke skjuler noget for hende hvilket betyder, at du skal forklare situationen.
Ali, ti ćeš... ti ćeš da popiješ pivo, pa, onda letiš?
Men du... Du vil bare kvæle din øl og så styre et flyvefartøj?
Zaboravio sam više o ovoj Agenciji nego što ćeš ti ikad da znaš.
Jeg har glemt mere om stedet her, end du nogensinde vil vide.
Mapa će sigurno morati da sačeka, a ja ću leteti na Bezubom, jer ćeš ti biti zauzet...
Kortet må lægges på hylden, og jeg må flyve Tandløs, for det får du ikke tid til.
Moram znati da ćeš ti uvijek biti uz mene protiv njih, protiv toga!
Jeg må vide, at du står sammen med mig imod dem, imod det!
Jer ćeš ti učiniti nešto za mene.
Fordi du skal gøre noget for mig.
Povređen sam, pa ćeš ti morati to da rešavaš.
Jeg er skadet, så du må klare det alene.
Nešto što ćeš ti dobro razumeti.
Og det vil du af alle kunne forstå.
A kada ćeš ti da se vratiš tamo gde si počeo?
Hvornår skal du det? - Hvor begyndte jeg?
Nije li ti otvorena cela zemlja? Odeli se od mene. Ako ćeš ti na levo, ja ću na desno; ako li ćeš ti na desno ja ću na levo.
Ligger ikke hele Landet dig åbent? Skil dig hellere fra mig; vil du til venstre, så går jeg til højre, og vil du til højre, så går jeg til venstre!"
I oni će poslušati glas tvoj; pa ćeš ti i starešine izrailjske otići k caru misirskom, i reći ćete mu: Gospod Bog jevrejski srete nas, pa ti se molimo da izadjemo tri dana hoda u pustinju da prinesemo žrtvu Gospodu Bogu svom.
De vil høre på dig, og du skal sammen med Israels Ældste gå til Ægypterkongen, og I skal sige til ham: HERREN, Hebræernes Gud, har mødt os, tillad os derfor at drage tre Dagsrejser ud i Ørkenen og ofre til HERREN vor Gud!
I Gospod dade zapovesti Isusu Navinom govoreći: Budi slobodan i hrabar, jer ćeš ti uvesti sinove Izrailjeve u zemlju za koju sam im se zakleo i ja ću biti s tobom.
Derpå bød han Josua, Nuns Søn, og sagde: "Vær frimodig og stærk; thi du skal føre Israelitterne ind i det Land, jeg tilsvor dem. Jeg vil være med dig!"
Budi slobodan i hrabar, jer ćeš ti predati tom narodu u nasledstvo zemlju za koju sam se zakleo ocima njihovim da ću im je dati.
Vær frimodig og stærk, thi du skal skaffe dette Folk det Land i Eje, som jeg tilsvor deres Fædre at ville give dem.
A Varak joj reče: Ako ćeš ti ići sa mnom, ići ću; ako li nećeš ići sa mnom, neću ići.
Barak svarede hende: "Hvis du vil gå med, vil jeg gå; men hvis du ikke går med, går jeg ikke!"
Tada reče Gedeon Bogu: Ako ćeš Ti izbaviti mojom rukom Izrailja, kao što si rekao,
Da sagde Gideon til Gud: "Hvis du vil frelse Israel ved min Hånd, som du har lovet,
A svrh toga dajem ti i šta nisi iskao, i blago i slavu, da takvog kakav ćeš ti biti neće biti medju carevima svega veka tvog.
men jeg giver dig også, hvad du ikke bad om, både Rigdom og Ære, så at du ikke skal have din Lige blandt Konger, så længe du lever.
A onde udje u jednu pećinu i zanoći u njoj; i gle, reč Gospodnja dodje mu govoreći: Šta ćeš ti tu, Ilija?
Der gik han ind i en Hule og overnattede. Da lød HERRENs Ord til ham: "Hvad er du her efter, Elias?"
A Jelisije mu reče: Pokazao mi je Gospod da ćeš ti biti car u Siriji.
Elisa svarede: "HERREN har ladet mig skue dig som Konge over Aram!"
I reci mu: Šta ćeš ti tu? I ko ti je tu, te si tu istesao sebi grob? Istesao si sebi grob na visokom mestu i spremio si sebi stan u kamenu.
Hvad har du her, og hvem har du her, at du her udhugger din Grav, udhugger dig en Grav højt oppe, huler dig en Bolig i Klippen!
Ovako veli Gospod nad vojskama: Ako uzideš mojim putevima, i ako uzdržiš šta sam naredio da se drži, tada ćeš ti suditi domu mom i čuvaćeš tremove moje, i daću ti da hodaš medju ovima što stoje.
Så siger Hærskarers HERRE: Hvis du vandrer på mine Veje og holder mine Forskrifter, skal du både Råde i mit Hus og vogte mine Forgårde, og jeg giver dig Gang og Sæde blandt dem, som står her"
A Isus reče mu: Prijatelju! Šta ćeš ti ovde? Tada pristupivši digoše ruke na Isusa i uhvatiše Ga.
Men Jesus sagde til ham: "Ven, hvorfor kommer du her?" Da trådte de til og lagde Hånd på Jesus og grebe ham.
0.55655789375305s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?